уход за лицом
главная     салоны красоты     о нас

Проблемы лица

Старение кожи лица
Сухая кожа лица
Жирная кожа лица
Дряблая кожа лица
Обвисание кожи лица
Морщины
Широкие поры
Пигментные пятна, веснушки
Прыщи, угри
Коррекция формы губ
Рубцы, шрамы
Сосуды, папилломы, бородавки
Нежелательные волосы
Дряблая шея

Уход за лицом

Векторный лифтинг
Биорепарация
Биоревитализация
Инъекции ботулотоксинов
Контурная пластика
Космецевтика
Лазерная шлифовка
Мезотерапия
Микродермабразия
Пилинги
Пластическая хирургия
Фотоомоложение
Фракционное лазерное омоложение
Эпиляция
уход за лицом
 
 

<< назад к списку

Kanebo просит прощения

И снова о японской косметике. Вы еще не видели на фото согнувшихся в низком поклоне топ-менеджеров компании-производителя японской косметической продукции Kanebo? Этот снимок облетел информационные выпуски телепрограмм во всем мире. Извиняться, действительно, есть за что.

Более 8,6 тысяч жалоб поступило от потребительниц, которые после использования косметики отметили ухудшение состояния кожи - сыпь, пигментные пятна.

Компания отзывает с рынка более шестисот тысяч упаковок, и объявила о начале масштабного внутреннего расследования произошедшего. Его результаты обещают обнародовать. А пока компания платит потребителям, уничтожает некачественную косметику и продолжает извиняться...

Зато как красивы маркетинговые ходы. Девиз компании Kracie (Kanebo) - «красота вечна».

И дальше, читаем описание, которое, согласитесь, подкупает:

компания входит в десятку мировых косметических лидеров. Причина успеха - особенная технология производства, отличная от европейской. По мнению специалистов компании, вся их продукция обладает настолько тонкой и легкой текстурой, что проникает в кожу намного лучше традиционных кремов и лосьонов. Kanebo дорожит непревзойденным качеством своей продукции и хранит в тайне свои уникальные технологии.

Вот и верь, узнав правду, рекламным посулам!

Эксперты косметической выставки Cosmo-Expo проанализировали общие закономерности работы с японскии брендами в России.

И здесь маркетинговых проблем оказалось столько, что впору караул кричать.

Производители из Японии присылают сопроводительную документацию к средствам в самом ограниченном формате. Многие компании до сих пор не могут составить правильное инфодосье на средство, поскольку информация от японцев поступают скупо и представлена неструктурировано (не соответствует принятому стандарту).

Трудности перевода. Как выяснилось в России по пальцам можно пересчитать переводчиков, способных сражаться с терминами в области парфюмерно-косметической продукции. Поэтому зачастую сопроводительная информация на русской и английском языках для одной и той же косметики разнится принципиально. А уж что было написано иероглифами - тут полный мрак и для косметолога, и для потребителя!

После аварии на Фукусиме ни одна из компаний не снабдила российских дистрибьюторов информацией о том, как было организовано производство косметики с учетом повышенной радиации. Или же дистрибьюторы не пожелали с косметологами делиться этой информацией?

Сразу оговоримся, что все происходящее относится не ко всем компаниям, представляющим японскую косметику на российском рынке. Но потребитель, он такой. Для него словосочетание "японский продукт" впитало все, что он слышал когда-либо. А в последнее время он слышал очень много негативного.

16.09.2013




Зима, пора обучать администраторов!

Обновлен наш дистанционный курс обучения администратора салона красоты, теперь помимо подробного описания того, что и как фронт-менеджер должен делать от рассвета до заката (включая искусство продаж), добавлены готовые скрипты телефонных разговоров с клиентами






 
 

 
 

 
 

   pretty-face © 2010
салоны красоты   о нас